有奖纠错
| 划词

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在一起。

评价该例句:好评差评指正

Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.

当然,这六项挑战是相互关联的。

评价该例句:好评差评指正

In der heutigen globalisierten Wirtschaft sind alle Nationen sehr viel enger miteinander verbunden als je zuvor.

在当今经济全球化的情况下,所有国家比以往任何时候都更加紧密地联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung häufig eng miteinander verbunden sind.

“安全理确认建立平、建设平三者往往密切相关。

评价该例句:好评差评指正

So hat die Globalisierung dazu beigetragen, junge Menschen nicht nur mit dem Rest der Welt, sondern auch miteinander zu verbinden.

因此,全球化不仅有助于将青年世界其他地方连接在一起,也有助于青年之间的相互联系。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

“安全理调,在塞拉利昂实现平的这一协调战略必须兼备政治两个部分。

评价该例句:好评差评指正

Dieses neue Haushaltskonzept wird das letzte Element sein, das noch aussteht, um die verschiedenen Komponenten meines Plans zur Schaffung eines stärker ergebnisorientierten Managementsystems miteinander zu verbinden.

这一新的预算概念是最后一环,可将我提出的计划的各个部分连接起来,形成一种更为注重成果的管理制度。

评价该例句:好评差评指正

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合在一起,定期开但却不是身处同一个地方。

评价该例句:好评差评指正

Damit Fortschritte im Hinblick auf die Ziele des Konsenses von Monterrey zustande kommen, sind Politiken vonnöten, die wirtschaftliche und soziale Überlegungen miteinander verbinden, um Ungleichheiten innerhalb von Ländern und zwischen ihnen zu vermindern und um zu gewährleisten, dass die Armen und schwächere Bevölkerungsgruppen in den Genuss der Vorteile aus wirtschaftlichem Wachstum und wirtschaftlicher Entwicklung gelangen.

为推动实现《蒙特雷共识》的各项目标,必须实行将经济问题问题挂钩的政策,减少国家内国家间的不平等现象,保证穷人弱势群体受益于经济增长发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bangka, Bangkok, Bangla Desch, Bangladesch, Bangladescher, bangladeschisch, Bangladesh, Bangladeshi, bänglich, Bangnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

华为广告

Ich kann diese Geräte jetzt in verschiedenen Modi miteinander verbinden.

我现在可以以不同的模式连接这些设备。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Beide sind dann fest miteinander verbunden.

然后两者牢牢地扣在一起。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Wir können mit " doch" zwei Sätze miteinander verbinden und einen Gegensatz ausdrücken.

我们可以用" doch" 连接两个句子,表达出反义。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Über die Hashes werden die Blöcke miteinander zu einer Kette verbunden.

这些区块可以通过哈希连接在一起。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Das komplette Großdeutsche Reich hätte durch ein Autobahnnetz miteinander verbunden werden sollen.

个大德国帝国将通过公路网彼此连接。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Das heißt, dass wir mit diesem Wort zwei Sätze miteinander verbinden können.

这意味着,我们可以用这个词连接两个句子。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Bänder sind schnurähnliche Fasern, die Knochen miteinander verbinden, Sehnen verbinden die Muskeln mit den Knochen.

韧带是连接骨骼的索状纤维组织,肌腱则连接肌与骨骼。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Manche fragen ja vielleicht: Trennt uns inzwischen sogar mehr als uns miteinander verbindet?

有人甚至可能会问:我们在这段时间里难道不是变得更加分裂,而非更加团结吗?

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Ja, also Deutschland und Pünktlichkeit und Ordnung und Zuverlässigkeit, das wird immer sehr gerne miteinander verbunden.

没错,德国与守时、可靠这些词经常联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Die Struktur der Wassermoleküle sorgt dafür, dass sie sich in einem 120-Grad-Winkel am besten miteinander verbinden können.

水分子的结构使得它们能以120度的角度完美结

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Im einfachsten Fall werden zwei Wörter miteinander verbunden: Wie Hans und Ute, und kochen und bestellen.

在最简单的情况下,可以连接两个单词:就像汉斯乌特,以及做饭预定。

评价该例句:好评差评指正
华为广告

Ihr seht, macht Super Device ist super einfach, diese Geräte einfach per Drag and Drop miteinander zu verbinden.

你看,超级终端超级简单,只需将这些设备拖放到一起。

评价该例句:好评差评指正
华为广告

Und ich zeige euch, wie wir die beiden jetzt ganz einfach mit Super Device drahtlos miteinander verbinden.

我将向你展示我们现在如何用超级终端非常轻松地无线连接这两台设备。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Dies sind die beweglich miteinander verbundenen Knochen, die den Rücken stützen.

它是指可活动的用以支撑背部的相连骨骼。

评价该例句:好评差评指正
华为广告

Und ich zeige euch jetzt, wie wir mit Super Device diese beiden Geräte ganz einfach miteinander verbinden.

我现在向你们展示我们如何使用超级终端来非常轻松地连接这两个设备。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Auch habe er Sport als Element gesehen, das Völker miteinander verbindet und den Nationalgedanken in den Hintergrund drängen sollte.

他也看到了体育作为人们相互联系的因素,国家的想法作为背景也被迫考虑在其中。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Kleinbauern, Industrie, Händler und Konsumenten sind in einem komplexen Geflecht miteinander verbunden: Manche Kleinbauern liefern ihre Produkte an Großkonzerne.

小农、工业、零售商消费者都连接在一个复杂的网络中:一些小农向大公司供应其产品。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Die sogenannte Eisbasis wird dann wieder heruntergekühlt und reift ungefähr 15 Stunden, damit sich die einzelnen Bestandteile gut miteinander verbinden.

然后,再次冷却冰淇淋基底并发酵约15小时,如此冰淇淋基底里的原料可以更好地融

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月

Dabei ist es mancherorts durchaus möglich, Moorschutz und Landwirtschaft miteinander zu verbinden.

在某些地方,泥炭地保护农业是完全可能的。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Wir wissen jetzt, dass das Gehirn aus Neuronen besteht, die so miteinander verbunden sind, dass sie ein riesiges Netzwerk bilden.

我们现在知道,大脑是由神经元组成的,它们互相连接起来,形成一个巨大的网络。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bankabbiegeapparat, Bankabbuchung, Bankabrechnung, Bankabteilung, Bankaktivität, Bankakzept, Bankamboss, Bank-an-Bank-Kredit, Bankangestellte, Bankangestellter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接